SCIENCES OF THE ANCIENT WORLD AND COMPUTER SCIENCE
Learning outcomes of the course unit
Highlight the potential of information technology tools and warn students against using their exclusive and uncritical use. Students must be able to use text databases and bibliographical research tools, with a full awareness of the potential of such tools as well as of the risks deriving from their exclusive and uncritical use. Students must be able to translate literary latin texts and to read poetry in a correct way.
- Have earned at least 10 credits in the scientific-disciplinary area of Latin (Latin language and literature, L-FIL-LET/04)
- Students must pass a second preliminary written entry exam (“prova scritta di latino 2”), if they have already gained 18 credits in the same SDA (Latin language and literature, L-FIL-LET/04).
Course contents summary
The aim of the course is to offer a critical review of the main resources available for the study of classical languages and literature. Text and bibliographical databases and their corresponding interrogation software programs will be examined. Time will also be dedicated to sitography relative to the study of Latin and Greek
Selected bibliography willo be provided during the lessons.
The students have also to study Propedeutica al latino universitario, VI, VIII and to translate a book of Vergils Aeneid. and a prose book. Both texts will be agreed upon with the course professor.
The course consists of classroom lectures and exercises, followed by a weekly tutorial. The exam consists of an oral and practical exam covering syllabus topics
Assessment methods and criteria
Oral exam and practical test
It will verified that
-Students are able to use text databases and bibliographical research tools, with a full awareness of the potential of such tools as well as of the risks deriving from their exclusive and uncritical use.
-Students are able to translate the assigned texts and to read poetry in a correct way.
The exam is failed if:
-the student is not able to use properly text databases and bibliographical research tools
-the student is not able to read and translate properly the assigned texts
-the student does not know basic latin grammar and basic latin syntax and assigned chapters of "Propedeutica al latino universitario"