Learning outcomes of the course unit
The course aim to refine the philological and linguistica abilities gained by the student in the previous 3 years cycle. This should allow the student to be able to understand, analyze frenc and occitan medieval texts, and comment upon them in an european framework, according to the comparative approach of romance philology
Course contents summary
The Songs of Arnaut Daniel.
The course will deal with the Songs of Arnaut Daniel, one of the most authoritative and known troubadour in the Middle Ages.
Reading and tranlating Arnaut's songs will give the opportunity to comment on lexical stylistical features and on different critical interpretation since the Eighteenth century.
Arnaut Daniel, Canzoni, a c. di M. Perugi, Sismel-Edizioni del Galluzzo, 2015.
Arnaut Daniel, Canzoni, a c. di M. Perugi, Ricciardi, 1978.
Il Fiore e il Detto d'Amore, a c. di L. Formisano, Salerno Editrice, 2012.
Dante, Il Fiore; Detto d'Amore, a c. di L. C. Rossi, Rizzoli, 1996 (or reprints).
Given the presumably low number of students, the course will consist for the first half in front lesson, for the second half in seminar lessons where the student will be asked to cooperate in reading, translating and commenting the texts. The course will be accompanied by lessons about the reading directly from mss.
Assessment methods and criteria
The oral exam will test the abilities to translate and analyse an old french and old italian text. The questions will be of several kinds (the final note is a mean of each):
- comprehension test (of a text read in the course)
- philological and linguistical text on a specimen from a text of the course;
- test on historical knowledge (reference texts in the bibliography)