FILOSOFIA DEL LINGUAGGIO
cod. 1000811

Anno accademico 2012/13
2° anno di corso - Secondo semestre
Docente
Settore scientifico disciplinare
Filosofia e teoria dei linguaggi (M-FIL/05)
Field
Istituzioni di filosofia
Tipologia attività formativa
Affine/Integrativa
48 ore
di attività frontali
6 crediti
sede:
insegnamento
in

Modulo dell'insegnamento integrato: LINGUAGGIO E MENTE (INTEGRATO)

Obiettivi formativi

Students will acquire a good command of an interesting problem, looming large in contemporary philosophy of language and metaphysics. They will learn how to examine and assess philosophical arguments.

The course will mainly be run as an ongoing seminar, in which students are expected to present and discuss some work among those selected by the instructor. This ought to improve on their ability to state their own views and defend them with good arguments. Learning abilities and a general capacity to analyse fairly complex written texts will also be enhanced.

This is clearly related to all the so-called Dublin descriptors.

Prerequisiti

The course is meant to address students with some elementary knowledge of contemporary philosophy of language and, in particular, of the literature on direct reference. Normally, such knowledge can be acquired in a three years undergraduate course in philosophy.

Contenuti dell'insegnamento

The topic of this course is translation. It is no easy matter to say what translation is. It is not even clear that the notion is amenable to any rigorous treatment, in the sense that necessary and sufficient conditions can be stated for a sentence in some language to amount to a translation of another sentence into a different language. Even though the notion of translation is obscure, it looms large in the philosophy of language. G.Frege, A.Tarski, W.Quine, D.Davidson, A.Church, M.Dummett, T.Burge, D.Kaplan, and S.Kripke, have drawn important consequences pertaining to formal semantics from what they intuitively take translation to be. The course will focus on some intuitive principles that govern translation of proper names.

Programma esteso

This course is one half of the integrated course “Mind and Language”, coordinated by professor Andrea Bianchi. The vote got in this course contributes 50% of the final vote of the integrated course.

Bibliografia

Reference will be made to the following works, among others:

- Church Alonzo, 1950, “On Carnap’s Analysis of Statements of Assertion and Belief”, Analysis
- Frege Gottlob, 1956, “The Thought”, Mind edition,
- Kaplan, David, 1990, “Words”, The Aristotelian Society, Supplementary Volume LXIV,
- Kripke Saul, 1979, “A Puzzle about Belief”, in A.Margalit (ed.), Meaning and Use, 239-83, Dordrecht, D.Reidel,
- Quine Willard, 1960, Word and Object, MIT Press,

During the course, which will mainly be run as an ongoing seminar, other works might become relevant.

Metodi didattici

The instructor will give lectures only at the earliest stages of the course. Later on, the course will mainly take the form of an ongoing seminar. Students will be asked to read, and present to the class, short articles selected by the instructor.

In the end part of the course, students will choose a topic for a short essay, of the length of approximately ten pages. Choice of the topic must be approved of by the instructor. The essay will consist in giving arguments for a clearly stated claim.

Modalità verifica apprendimento

At the end of the course, students must write an essay, approximately of ten typewritten pages, probing a particular issue related to the general problem of the nature of artefacts. In the essay, students will defend some claim of their own choice, possibly with convincing arguments but, in any case, with the greatest clarity. There is no oral exam.

Altre informazioni

Gli studenti delle sedi di Modena e di Ferrara del Corso Magistrale Interateneo potranno, se lo desiderano, seguire il corso anche a distanza, usando gli strumenti informatici messi a disposizione dall’ateneo di Parma e dagli altri atenei. Tali strumenti consentono di prendere attivamente parte alla discussione in tempo reale.